« Deuteronomy » « 23 » : « 15 »

כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מִתְהַלֵּ֣ךְ ׀ בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֶ֗ךָ לְהַצִּֽילְךָ֙ וְלָתֵ֤ת אֹיְבֶ֙יךָ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהָיָ֥ה מַחֲנֶ֖יךָ קָד֑וֹשׁ וְלֹֽא־יִרְאֶ֤ה בְךָ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְשָׁ֖ב מֵאַחֲרֶֽיךָ׃ (ס)

·Debug: verse number 5516Ведь Господь, твой Бог, ходит по твоему лагерю, чтобы защищать тебя и отдавать тебе твоих врагов. Твой лагерь должен быть свят, чтобы Он не увидел среди тебя что-нибудь непристойное и не отвернулся от тебя.

/kī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mithallḗx bᵉ qérev maḥănéxā lᵉ haṣṣī́lᵉxā wᵉ lā tēt ʾōyᵉvéxā lᵉ fānéxā wᵉ hāyā́ maḥănéxā qādṓš wᵉ lō yirʾé vᵉxā ʿerwát dāvā́r wᵉ šāv mē ʾaḥăréxā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. mithallḗx
    2. walk
    3. v √hit part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haṣṣī́lᵉxā
    2. deliver
    3. v √hi infcon abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon con
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs + II m sg
    1. qādṓš
    2. holy
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yirʾé
    2. see
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vᵉxā
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. ʿerwát
    2. nakedness
    3. n f sg con
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥăré
    2. after
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »