« Deuteronomy » « 10 » : « 8 »

בָּעֵ֣ת הַהִ֗וא הִבְדִּ֤יל יְהוָה֙ אֶת־שֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לָשֵׂ֖את אֶת־אֲר֣וֹן בְּרִית־יְהוָ֑ה לַעֲמֹד֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֤ה לְשָֽׁרְתוֹ֙ וּלְבָרֵ֣ךְ בִּשְׁמ֔וֹ עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 5196В то время Господь отделил род Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, что они делают и до сих пор.

/bā ʿēt ha hiw hivdī́l ʾădōnāy ʾet šḗveṭ ha-l-lēwī́ lā śēt ʾet ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy la ʿămōd li fᵉnē ʾădōnāy lᵉ šā́rᵉtō ū lᵉ vārḗx bi šᵉmō ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. hiw
    2. she
    3. prod III f sg
    1. hivdī́l
    2. separate
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šḗveṭ
    2. rod
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lēwī́
    2. Levite
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. śēt
    2. lift
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿămōd
    2. stand
    3. v √qal infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šā́rᵉtō
    2. serve
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vārḗx
    2. bless
    3. v √pi infcon abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »