בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א וקאמין [וְקָֽיְמִין֙] לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃
·Debug: verse number 20479И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней.
/bē ʾdáyin mítkannᵉšīn ʾăḥašdarpᵉnayyā́ signayyā́ ū faḥăwātā́ ʾădargozrayyā́ gᵉdovrayyā́ dᵉtāvᵉrayyā́ tiftāyḗ wᵉ xōl šilṭōnḗ mᵉdīnātā́ la ḥănukkát ṣalmā́ dī hăqēm nᵉvūxadneṣṣár malkā́ *wᵉ *qā́yᵉmīn lo qŏvēl ṣalmā́ dī hăqēm nᵉvūxadneṣṣár /
Gloss translation
- bē
- in
- prep
- ʾdáyin
- then
- adv
- mítkannᵉšīn
- assemble
- v √hitpa part m pl abs
- ʾăḥašdarpᵉnayyā́
- satrap
- n m pl emph
- signayyā́
- prefect
- n m pl emph
- ū
- and
- cnj
- faḥăwātā́
- governor
- n m pl emph
- ʾădargozrayyā́
- counselor
- n m pl emph
- gᵉdovrayyā́
- treasurer
- n m pl emph
- dᵉtāvᵉrayyā́
- law official
- n m pl emph
- tiftāyḗ
- police officer
- n m pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- šilṭōnḗ
- dominion
- n m pl con
- mᵉdīnātā́
- province
- n f pl emph
- la
- to
- prep
- ḥănukkát
- inauguration
- n f sg con
- ṣalmā́
- statue
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- hăqēm
- stand
- v √haf perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- *wᵉ
- and
- cnj
- *qā́yᵉmīn
- stand
- v √pe part m pl abs
- lo
- to
- prep
- qŏvēl
- opposite
- n sg con
- ṣalmā́
- statue
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- hăqēm
- stand
- v √haf perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase- bē ʔḏaˈyin
- Predicate complement
Verbal phrase- miˈṯkannᵊšîn
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḥašdarpᵊnayyāˈ siḡnayyāˈ û faḥᵃwāṯāˈ ʔᵃḏargozrayyāˈ ḡᵊḏovrayyāˈ dᵊṯāvᵊrayyāˈ tiftāyēˈ wᵊ ḵōl šilṭōnêˈ mᵊḏînāṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la ḥᵃnukkaˈṯ ṣalmāˈ
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- hᵃqêm
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr malkāˈ
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- *qāˈyᵊmîn
- Complement
Prepositional phrase - lo qᵒvēl ṣalmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- hᵃqêm
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr
- Relative