« Daniel » « 11 » : « 8 »

וְגַ֣ם אֱ‍ֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֨י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֽוֹן׃

·Debug: verse number 20713Он даже захватит их богов, изваяния из металла и дорогие вещи из серебра и золота и увезет их в Египет. На несколько лет он оставит северного царя в покое.

/wᵉ gam ʾĕlōhēhém ʿim nᵉsíxēhem ʿim kᵉlē ḥemdātā́m késef wᵉ zāhā́v ba -š-šᵉvī yāví miṣrā́yim wᵉ hū šānī́m yaʿămṓd mi-m-mélex ha-ṣ-ṣāfṓn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾĕlōhēhém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. nᵉsíxēhem
    2. libation
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. kᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. ḥemdātā́m
    2. what is desirable
    3. n f sg abs + III m pl
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉvī
    2. captive
    3. n m sg abs
    1. yāví
    2. come
    3. v √hi imperf III m sg
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. šānī́m
    2. year
    3. n f pl abs
    1. yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »