וְיָשֹׁ֤ב אַרְצוֹ֙ בִּרְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּלְבָב֖וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְעָשָׂ֖ה וְשָׁ֥ב לְאַרְצֽוֹ׃
·Debug: verse number 20733Северный царь вернется в свою страну с великим богатством, но сердце его будет настроено против святого завета. 169 г. до н. э. Он будет действовать против него, а после вернется в свою страну. В 169 г. до н. э. Антиох IV убил многих евреев и разграбил Иерусалимский храм
/wᵉ yāšṓv ʾarṣṓ bi rᵉxūš gādṓl ū lᵉvāvṓ ʿal bᵉrīt qṓdeš wᵉ ʿāśā́ wᵉ šāv lᵉ ʾarṣṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšṓv
- return
- v √qal imperf III m sg
- ʾarṣṓ
- earth
- n sg abs + III m sg
- bi
- in
- prep
- rᵉxūš
- property
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉvāvṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šāv
- return
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾarṣṓ
- earth
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāšōˈv
- Complement
Nominal phrase - ʔarṣôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bi rᵊḵûš gāḏôˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - lᵊvāvôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊrîṯ qōˈḏeš
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāv
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔarṣôˈ
- Conjunction