וְאֹכְלֵ֧י פַת־בָּג֛וֹ יִשְׁבְּר֖וּהוּ וְחֵיל֣וֹ יִשְׁט֑וֹף וְנָפְל֖וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים׃
·Debug: verse number 20731Даже те, кто едят царскую пищу, станут пытаться его погубить; его войско будет сметено, и многие падут в сражении.
/wᵉ ʾōxᵉlḗ fat-bāgṓ yišbᵉrū́hū wᵉ ḥēlṓ yišṭṓf wᵉ nāfᵉlū́ ḥălālī́m rabbī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔōḵᵊlêˈ faṯ-bāḡôˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yišbᵊrûˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḥêlôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yišṭôˈf
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāfᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃlālîˈm rabbîˈm
- Conjunction