« Amos » « 7 » : « 4 »

כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהִנֵּ֥ה קֹרֵ֛א לָרִ֥ב בָּאֵ֖שׁ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וַתֹּ֙אכַל֙ אֶת־תְּה֣וֹם רַבָּ֔ה וְאָכְלָ֖ה אֶת־הַחֵֽלֶק׃

·Debug: verse number 14473Вот что Владыка Господь показал мне: Владыка Господь призвал огонь для суда, и тот иссушил великую пучину и пожрал землю. Здесь говорится о том, что Бог навел испепеляющую жару, иссушившую подземные воды, которые по представлениям древних были источником всех вод, тем самым вызвав великую засуху на земле.

/kō hirʾánī ʾădōnā́y ʾădōnāy wᵉ hinnḗ qōrḗ lā riv bā ʾēš ʾădōnā́y ʾădōnāy wa-t-tṓxal ʾet tᵉhōm rabbā́ wᵉ ʾāxᵉlā́ ʾet ha ḥḗleq /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. hirʾá
    2. see
    3. v √hi perf III m sg + I sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. qōrḗ
    2. call
    3. v √qal part m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. riv
    2. contend
    3. v √qal infcon abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓxal
    2. eat
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tᵉhōm
    2. primeval ocean
    3. n f sg abs
    1. rabbā́
    2. much
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāxᵉlā́
    2. eat
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥḗleq
    2. share
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »