« 2 Kings » « 11 » : « 8 »

וְהִקַּפְתֶּ֨ם עַל־הַמֶּ֜לֶךְ סָבִ֗יב אִ֚ישׁ וְכֵלָ֣יו בְּיָד֔וֹ וְהַבָּ֥א אֶל־הַשְּׂדֵר֖וֹת יוּמָ֑ת וִהְי֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּצֵאת֥וֹ וּבְבֹאֽוֹ׃

·Debug: verse number 9756Встаньте вокруг царя, каждый с оружием в руках, и убивайте всякого, кто подойдет к вашим рядам. Будьте при царе, куда бы он ни пошел.

/wᵉ hiqqaftém ʿal ha-m-mélex sāvī́v ʾīš wᵉ xēlā́w bᵉ yādṓ wᵉ ha-b-bā ʾel ha-ś-śᵉdērṓt yūmā́t wi hᵉyū ʾet ha-m-mélex bᵉ ṣētṓ ū vᵉ vōʾṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiqqaftém
    2. go around
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xēlā́w
    2. tool
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bā
    2. come
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śᵉdērṓt
    2. [uncertain]
    3. n f pl abs
    1. yūmā́t
    2. die
    3. v √hof imperf III m sg
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. hᵉyū
    2. be
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣētṓ
    2. go out
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vōʾṓ
    2. come
    3. v √qal infcon abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »