« 2 Kings » « 10 » : « 8 »

וַיָּבֹ֤א הַמַּלְאָךְ֙ וַיַּגֶּד־ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר הֵבִ֖יאוּ רָאשֵׁ֣י בְנֵֽי־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֗אמֶר שִׂ֣ימוּ אֹתָ֞ם שְׁנֵ֧י צִבֻּרִ֛ים פֶּ֥תַח הַשַּׁ֖עַר עַד־הַבֹּֽקֶר׃

·Debug: verse number 9720Когда посланец прибыл, он доложил Ииую: — Принесли головы царских сыновей. Ииуй приказал: — Сложите их в две кучи у входа в городские ворота до утра.

/wa-y-yāvṓ ha-m-malʾāx wa-y-yagged lō lē ʾmōr hēvī́ʾū rāšḗ vᵉnē ha-m-mélex wa-y-yṓmer śī́mū ʾōtā́m šᵉnē ṣibburī́m pétaḥ ha-š-šáʿar ʿad ha-b-bṓqer /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malʾāx
    2. messenger
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yagged
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. hēvī́ʾū
    2. come
    3. v √hi perf III pl
    1. rāšḗ
    2. head
    3. n m pl con
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. śī́
    2. put
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ṣibburī́m
    2. heap
    3. n m pl abs
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »