« 2 Kings » « 6 » : « 12 »

וַיֹּ֙אמֶר֙ אַחַ֣ד מֵֽעֲבָדָ֔יו ל֖וֹא אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ כִּֽי־אֱלִישָׁ֤ע הַנָּבִיא֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יַגִּיד֙ לְמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַ֨דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר בַּחֲדַ֥ר מִשְׁכָּבֶֽךָ׃

·Debug: verse number 9605— Никто, господин мой царь, — ответил один из приближенных. — Это Елисей, пророк, что в Израиле, передает царю Израиля даже те слова, которые ты говоришь у себя в спальне.

/wa-y-yṓmer ʾaḥád mē ʿăvādā́w lō ʾădōnī́ ha-m-mélex kī ʾĕlīšā́ʿ ha-n-nāvī ʾăšer bᵉ yiśrāʾḗl yaggīd lᵉ mélex yiśrāʾḗl ʾet ha-d-dᵉvārī́m ʾăšer tᵉdabbḗr ba ḥădar miškāvéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. from
    2. prep
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. yaggīd
    2. report
    3. v √hi imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imperf II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥădar
    2. room
    3. n m sg con
    1. miškāvé
    2. couch
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »