וַיִּגַּ֨שׁ אֵלִיָּ֜הוּ אֶל־כָּל־הָעָ֗ם וַיֹּ֙אמֶר֙ עַד־מָתַ֞י אַתֶּ֣ם פֹּסְחִים֮ עַל־שְׁתֵּ֣י הַסְּעִפִּים֒ אִם־יְהוָ֤ה הָֽאֱלֹהִים֙ לְכ֣וּ אַחֲרָ֔יו וְאִם־הַבַּ֖עַל לְכ֣וּ אַחֲרָ֑יו וְלֹֽא־עָנ֥וּ הָעָ֛ם אֹת֖וֹ דָּבָֽר׃
·Debug: verse number 9280Илия вышел к народу и сказал: — Сколько еще вы будете пытаться усидеть на двух стульях? Если Господь — это Бог, идите за Ним, а если Баал, то идите за ним. Народ не отвечал ему ни слова.
/wa-y-yiggáš ʾēliyyā́hū ʾel kol hā ʿām wa-y-yṓmer ʿad mātáy ʾattém pōsᵉḥīm ʿal šᵉttē ha-s-sᵉʿippīm ʾim ʾădōnāy hā ʾĕlōhīm lᵉxū ʾaḥărā́w wᵉ ʾim ha-b-báʿal lᵉxū ʾaḥărā́w wᵉ lō ʿānū́ hā ʿām ʾōtṓ dāvā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiggáš
- approach
- v √qal wy III m sg
- ʾēliyyā́hū
- Elijah
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- mātáy
- when
- ptcl?
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- pōsᵉḥīm
- be lame
- v √qal part m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -s-sᵉʿippīm
- crutches
- n m pl abs
- ʾim
- if
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-báʿal
- lord, baal
- n m sg abs
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʿānū́
- answer
- v √qal perf III pl
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiggaˈš
- Subject
Proper-noun phrase - ʔēliyyāˈhû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase- ʕaḏ māṯaˈy
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- pōsᵊḥîm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šᵊttê ha ssᵊʕippîm
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
Nominal phrase - hā ʔᵉlōhîm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrāˈʸw
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Subject
Nominal phrase - ha bbaˈʕal
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrāˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʕānûˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Object
Nominal phrase - dāvāˈr
- Conjunction