לִהְי֨וֹת עֵינֶ֤יךָ פְתֻחוֹת֙ אֶל־תְּחִנַּ֣ת עַבְדְּךָ֔ וְאֶל־תְּחִנַּ֖ת עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל לִשְׁמֹ֣עַ אֲלֵיהֶ֔ם בְּכֹ֖ל קָרְאָ֥ם אֵלֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 8955Пусть Твои глаза будут открыты к мольбам Твоего слуги и Твоего народа, Израиля, чтобы Тебе слышать их всегда, когда они будут взывать к Тебе.
/li hᵉyōt ʿēnéxā fᵉtuḥōt ʾel tᵉḥinnát ʿavdᵉxā́ wᵉ ʾel tᵉḥinnát ʿammᵉxā́ yiśrāʾḗl li šᵉmōaʿ ʾălēhém bᵉ xōl qārᵉʾā́m ʾēléxā /
Gloss translation
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- fᵉtuḥōt
- open
- v √qal ppart f pl abs
- ʾel
- to
- prep
- tᵉḥinnát
- supplication
- n f sg con
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- tᵉḥinnát
- supplication
- n f sg con
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- qārᵉʾā́m
- call
- v √qal infcon abs + III m pl
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Subject
Nominal phrase - ʕêneˈʸḵā
- Predicate complement
Verbal phrase- fᵊṯuḥôṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel tᵊḥinnaˈṯ ʕavdᵊḵāˈ wᵊ ʔel tᵊḥinnaˈṯ ʕammᵊḵāˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵōl
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- qārᵊʔāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Predicate with subject suffix