וַיְהִ֣י לִשְׁלֹמֹ֗ה אַרְבָּעִ֥ים אֶ֛לֶף אֻרְוֺ֥ת סוּסִ֖ים לְמֶרְכָּב֑וֹ וּשְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף פָּרָשִֽׁים׃
·Debug: verse number 8788У Соломона было сорок Так в нормативном еврейском тексте. В некоторых рукописях одного из древних переводов «четыре»; (ср. также 2Пар 9:25). тысяч стойл для колесничных коней и двенадцать тысяч коней. Или: «колесничих».
/wa yᵉhī li šᵉlōmṓ ʾarbāʿī́m ʾélef ʾurwṓt sūsī́m lᵉ merkāvṓ ū šᵉnēm ʿāśā́r ʾélef pārāšī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - li šᵊlōmōˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔarbāʕîˈm ʔeˈlef ʔurwōˈṯ sûsîˈm lᵊ merkāvôˈ û šᵊnêm ʕāśāˈr ʔeˈlef pārāšîˈm
- Conjunction