« 1 Kings » « 2 » : « 28 »

וְהַשְּׁמֻעָה֙ בָּ֣אָה עַד־יוֹאָ֔ב כִּ֣י יוֹאָ֗ב נָטָה֙ אַחֲרֵ֣י אֲדֹנִיָּ֔ה וְאַחֲרֵ֥י אַבְשָׁל֖וֹם לֹ֣א נָטָ֑ה וַיָּ֤נָס יוֹאָב֙ אֶל־אֹ֣הֶל יְהוָ֔ה וַֽיַּחֲזֵ֖ק בְּקַרְנ֥וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃

·Debug: verse number 8716Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в Господень шатер и схватился за рога жертвенника.

/wᵉ ha-š-šᵉmuʿā́́ʾā ʿad yōʾā́v kī yōʾā́v nāṭā́ ʾaḥărḗ ʾădōniyyā́ wᵉ ʾaḥărḗ ʾavšālṓm lō nāṭā́ wa-y-yā́nos yōʾā́v ʾel ʾṓhel ʾădōnāy wa-y-yaḥăzḗq bᵉ qarnṓt ha-m-mizbḗaḥ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉmuʿā́
    2. report
    3. n f sg abs
    1. ́ʾā
    2. come
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. nāṭā́
    2. extend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾădōniyyā́
    2. Adonijah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. nāṭā́
    2. extend
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́nos
    2. flee
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăzḗq
    2. be strong
    3. v √hi wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qarnṓt
    2. horn
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »