« 1 Kings » « 1 » : « 44 »

וַיִּשְׁלַ֣ח אִתּֽוֹ־הַ֠מֶּלֶךְ אֶת־צָד֨וֹק הַכֹּהֵ֜ן וְאֶת־נָתָ֣ן הַנָּבִ֗יא וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וַיַּרְכִּ֣בוּ אֹת֔וֹ עַ֖ל פִּרְדַּ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃

·Debug: verse number 8679Царь отправил его со священником Цадоком, пророком Нафаном, Бенаей, сыном Иодая, керетитами и пелетитами, и они усадили его на царского мула,

/wa-y-yišláḥ ʾittṓ ha-m-melex ʾet ṣādṓq ha-k-kōhḗn wᵉ ʾet nātā́n ha-n-nāvī́ ū vᵉnāyā́hū ben yᵉhōyādā́ʿ wᵉ ha-k-kᵉrētī́ wᵉ ha-p-pᵉlētī́ wa-y-yarkívū ʾōtṓ ʿal pirdát ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-melex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣādṓq
    2. Zadok
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nātā́n
    2. Nathan
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnāyā́
    2. Benaiah
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. yᵉhōyādā́ʿ
    2. Jehoiada
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉrētī́
    2. Cherethite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉlētī́
    2. Pelethite
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yarkí
    2. ride
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pirdát
    2. she-mule
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »