בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִבֹּ֑לוּ וְיַחְגְּר֖וּ מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃
·Debug: verse number 8566Все они пали духом и выходят, дрожа, Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (см. также Пс 17:46); в еврейском тексте: «опоясываясь (оружием)». из своих крепостей.
/bᵉnē nēxā́r yibbṓlū wᵉ yaḥgᵉrū́ mi-m-misgᵉrōtā́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê nēḵāˈr
- Predicate
Verbal phrase- yibbōˈlû
- Subject
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yaḥgᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmisgᵊrôṯāˈm
- Conjunction