הָאֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְכּ֑וֹ אִמְרַ֤ת יְהוָה֙ צְרוּפָ֔ה מָגֵ֣ן ה֔וּא לְכֹ֖ל הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃
·Debug: verse number 8551Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
/hā ʾēl tāmī́m darkṓ ʾimrát ʾădōnāy ṣᵉrūfā́ māgḗn hū lᵉ xōl ha ḥōsī́m bō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - hā ʔēl
- Fronted element
- Nominal clausesAdjective clause
Resumption- Predicate complement
Adjective phrase- tāmîˈm
- Subject
Nominal phrase - darkôˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - ʔimraˈṯ [yᵊhwāh]
- Predicate complement
Adjective phrase- ṣᵊrûfāˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - māḡēˈn lᵊ ḵōl
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōsîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Relative