וַעֲמָשָׂ֨א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב ׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יוֹאָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֨הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה ל֖וֹ וַיָּמֹ֑ת (ס) וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
·Debug: verse number 8482Амаса не остерегся меча в руке Иоава, а Иоав вонзил его ему в живот так, что его внутренности вывалились на землю, и он умер. Ему не понадобилось бить дважды. Иоав же и его брат Авишай пустились в погоню за Шевой, сыном Бихри.
/wa ʿămāśā́ lō nišmár ba ḥérev ʾăšer bᵉ yad yōʾā́v wa-y-yakkēhū́ vāh ʾel ha ḥṓmeš wa-y-yišpṓx mēʿā́w ʾárṣā wᵉ lō šā́nā lō wa-y-yāmṓt wᵉ yōʾā́v wa ʾăvīšáy ʾāḥíw rādáf ʾaḥărḗ šévaʿ ben bixrī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʿămāśā́
- Amasa
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- nišmár
- keep
- v √ni perf III m sg
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkēhū́
- strike
- v √hi wy III m sg + III m sg
- vāh
- in
- prep + III f sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- ḥṓmeš
- belly
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišpṓx
- pour
- v √qal wy III m sg
- mēʿā́w
- bowels
- n m pl abs + III m sg
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šā́nā
- change
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāmṓt
- die
- v √qal wy III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăvīšáy
- Abishai
- pn m sg abs
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- rādáf
- pursue
- v √qal perf III m sg
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- šévaʿ
- Sheba
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bixrī́
- Bicri
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃmāśāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nišmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ yôʔāˈv
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyakkēhûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vāh
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha ḥōˈmeš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišpōˈḵ
- Object
Nominal phrase - mēʕāˈʸw
- Complement
Adverbial phrase- ʔaˈrṣā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāˈnā
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmōˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôʔāˈv wa ʔᵃvîšaˈy ʔāḥiˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- rāḏaˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ šeˈvaʕ ben biḵrîˈ
- Conjunction