« 2 Samuel » « 19 » : « 23 »

וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד מַה־לִּ֤י וְלָכֶם֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה כִּי־תִֽהְיוּ־לִ֥י הַיּ֖וֹם לְשָׂטָ֑ן הַיּ֗וֹם י֤וּמַת אִישׁ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֚י הֲל֣וֹא יָדַ֔עְתִּי כִּ֥י הַיּ֖וֹם אֲנִי־מֶ֥לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 8451Давид ответил: — Что у меня с вами общего, сыновья Саруи? Сегодня вы стали моими противниками! Сегодня я твердо знаю, что я — царь Израиля, и поэтому никто в Израиле не будет предан смерти!

/wa-y-yṓmer dāwíd ma-l-lī wᵉ lāxém bᵉnē ṣᵉrūyā́ kī tíhyū lī ha-y-yōm lᵉ śāṭā́n ha-y-yōm yū́mat ʾīš bᵉ yiśrāʾḗl kī hă lō yādáʿtī kī ha-y-yōm ʾănī mélex ʿal yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ṣᵉrūyā́
    2. Zeruiah
    3. pn f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tíhyū
    2. be
    3. v √qal imperf II m pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śāṭā́n
    2. adversary
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ́mat
    2. die
    3. v √hof imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. yādáʿtī
    2. know
    3. v √qal perf I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »