« 2 Samuel » « 16 » : « 13 »

וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ (ס) וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּת֗וֹ הָלוֹךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ לְעֻמָּת֔וֹ וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר׃ (פ)

·Debug: verse number 8357И Давид со своими людьми снова тронулся в путь, а Шимей шел по склону горы напротив него, проклиная на ходу и бросая в него камни и пыль.

/wa-y-yḗlex dāwíd wa ʾănāšā́w ba -d-dā́rex wᵉ šimʿī́ hōlēx bᵉ ṣḗlaʿ hā hār lᵉ ʿummātṓ hālōx wa yᵉqallḗl wa yᵉsaqqḗl bā ʾăvānīm lᵉ ʿummātṓ wᵉ ʿippár be ʿāfā́r /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dā́rex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šimʿī́
    2. Shimei
    3. pn m sg abs
    1. hōlēx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣḗlaʿ
    2. side
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿummātṓ
    2. side
    3. n f sg abs + III m sg
    1. hālōx
    2. walk
    3. v √qal infabs abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉqallḗl
    2. be slight
    3. v √pi wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉsaqqḗl
    2. stone
    3. v √pi wy III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānīm
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿummātṓ
    2. side
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿippár
    2. throw
    3. v √pi perf III m sg
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »