« 2 Samuel » « 6 » : « 7 »

וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּעֻזָּ֔ה וַיַּכֵּ֥הוּ שָׁ֛ם הָאֱלֹהִ֖ים עַל־הַשַּׁ֑ל וַיָּ֣מָת שָׁ֔ם עִ֖ם אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים׃

·Debug: verse number 8082Господь воспылал гневом на Уззу, и Бог поразил его там за дерзновение, Ср. 1Пар 13:10; смысл этого места в еврейском тексте неясен. и он умер там у Божьего ковчега.

/wa-y-yíḥar ʾaf ʾădōnāy bᵉ ʿuzzā́ wa-y-yakkḗhū šām hā ʾĕlōhī́m ʿal ha-š-šal wa-y-yā́mot šām ʿim ʾărōn hā ʾĕlōhī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿuzzā́
    2. Uzzah
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗ
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šal
    2. [uncertain]
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »