« 2 Samuel » « 4 » : « 6 »

וְ֠הֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תּ֤וֹךְ הַבַּ֙יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃

·Debug: verse number 8044Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы, Смысл этого места в еврейском тексте неясен. и поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.

/wᵉ hēnnā́́ʾū ʿad tōx ha-b-báyit lōqᵉḥḗ ḥiṭṭī́m wa-y-yakkúhū ʾel ha ḥṓmeš wᵉ rēxā́v ū vaʿănā́ ʾāḥíw nimlā́ṭū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēnnā́
    2. here
    3. adv
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. lōqᵉḥḗ
    2. take
    3. a √qal part m pl con
    1. ḥiṭṭī́m
    2. wheat
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkú
    2. strike
    3. v √hi wy III m pl + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥṓmeš
    2. belly
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rēxā́v
    2. Recab
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vaʿănā́
    2. Baanah
    3. pn m sg abs
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. nimlā́ṭū
    2. escape
    3. v √ni perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »