וַיָּבֹ֤א דָוִד֙ אֶל־צִ֣קְלַ֔ג וַיְשַׁלַּ֧ח מֵֽהַשָּׁלָ֛ל לְזִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה לְרֵעֵ֣הוּ לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֤ה לָכֶם֙ בְּרָכָ֔ה מִשְּׁלַ֖ל אֹיְבֵ֥י יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 7922Когда Давид пришел в Циклаг, он послал часть добычи старейшинам Иудеи, которые были его друзьями, говоря: — Вот вам подарок из добычи, взятой у врагов Господа.
/wa-y-yāvṓ dāwíd ʾel ṣíqlag wa yᵉšalláḥ mē ha-š-šālā́l lᵉ ziqnḗ yᵉhūdā́ lᵉ rēʿḗhū lē ʾmōr hinnḗ lāxém bᵉrāxā́ mi-š-šᵉlal ʾōyᵉvḗ ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ṣíqlag
- Ziklag
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉšalláḥ
- send
- v √pi wy III m sg
- mē
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šālā́l
- plunder
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- rēʿḗhū
- fellow
- n m pl abs + III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- bᵉrāxā́
- blessing
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -š-šᵉlal
- plunder
- n m sg con
- ʾōyᵉvḗ
- be hostile
- n √qal part m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ṣiˈqlaḡ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšallaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - mē ha ššālāˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ziqnêˈ yᵊhûḏāˈ lᵊ rēʕēˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject
Nominal phrase - bᵊrāḵāˈ mi ššᵊlal ʔōyᵊvêˈ [yᵊhwā]
- Interjection