« 1 Samuel » « 30 » : « 13 »

וַיֹּ֨אמֶר ל֤וֹ דָוִד֙ לְֽמִי־אַ֔תָּה וְאֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֜אמֶר נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְאִ֣ישׁ עֲמָֽלֵקִ֔י וַיַּעַזְבֵ֧נִי אֲדֹנִ֛י כִּ֥י חָלִ֖יתִי הַיּ֥וֹם שְׁלֹשָֽׁה׃

·Debug: verse number 7909Давид спросил его: — Чей ты и откуда пришел? Он ответил: — Я египтянин, раб одного амаликитянина. Мой господин оставил меня, когда я заболел три дня назад.

/wa-y-yṓmer lō dāwíd lᵉ mī ʾáttā wᵉ ʾē mi-z-ze ʾā́ttā wa-y-yṓmer náʿar miṣrī́ ʾānṓxī ʿéved lᵉ ʾīš ʿămālēqī́ wa-y-yaʿazᵉvḗnī ʾădōnī́ kī ḥālī́tī ha-y-yōm šᵉlōšā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. ʾáttā
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾē
    2. where
    3. ptcl?
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾā́ttā
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. miṣrī́
    2. Egyptian
    3. a m sg abs
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿămālēqī́
    2. Amalekite
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿazᵉvḗ
    2. leave
    3. v √qal wy III m sg + I sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ḥālī́
    2. become weak
    3. v √qal perf I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »