« 1 Samuel » « 27 » : « 8 »

וַיַּ֤עַל דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו וַֽיִּפְשְׁט֛וּ אֶל־הַגְּשׁוּרִ֥י והגרזי [וְהַגִּזְרִ֖י] וְהָעֲמָלֵקִ֑י כִּ֣י הֵ֜נָּה יֹשְׁב֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר מֵֽעוֹלָ֔ם בּוֹאֲךָ֥ שׁ֖וּרָה וְעַד־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

·Debug: verse number 7856Он и его люди поднимались и совершали набеги на гешуритов, гирзитов и амаликитян. (С древности эти народы жили на земле, которая простирается до Шура и Египта.)

/wa-y-yáʿal dāwíd wa ʾănāšā́w wa-y-yifšᵉṭū́ ʾel ha-g-gᵉšūrī́ *wᵉ *ha *ggizrī́ wᵉ hā ʿămālēqī́ kī hḗnnā yōšᵉvṓt hā ʾā́reṣ ʾăšer mē ʿōlā́m bōʾăxā́ šū́rā wᵉ ʿad ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifšᵉṭū́
    2. strip off
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉšūrī́
    2. Geshurite
    3. n m sg abs
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ha
    2. the
    3. art
    1. *ggizrī́
    2. Girzite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿămālēqī́
    2. Amalekite
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ́nnā
    2. they
    3. prop III f pl
    1. yōšᵉvṓt
    2. sit
    3. v √qal part f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. bōʾăxā́
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. šū́
    2. Shur
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »