« 1 Samuel » « 24 » : « 9 »

וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד אַחֲרֵי־כֵ֗ן וַיֵּצֵא֙ מן־המערה [מֵֽהַמְּעָרָ֔ה] וַיִּקְרָ֧א אַֽחֲרֵי־שָׁא֛וּל לֵאמֹ֖ר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּבֵּ֤ט שָׁאוּל֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיִּקֹּ֨ד דָּוִ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 7765Потом и Давид вышел из пещеры и закричал вслед Саулу: — Господин мой, царь! Когда Саул оглянулся, Давид поклонился ему лицом до земли.

/wa-y-yā́qom dāwíd ʾaḥărē xēn wa-y-yēṣḗ *mē *ha *mmᵉʿārā́ wa-y-yiqrā́ ʾáḥărē šāʾū́l lē ʾmōr ʾădōnī́ ha-m-mélex wa-y-yabbḗṭ šāʾūl ʾaḥărāw wa-y-yiqqṓd dāwíd ʾappáyim ʾárṣā wa-y-yištā́ḥū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. *mē
    2. from
    3. prep
    1. *ha
    2. the
    3. art
    1. *mmᵉʿārā́
    2. cave
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾáḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yabbḗ
    2. look at
    3. v √hi wy III m sg
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărāw
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqṓd
    2. kneel down
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾappáyim
    2. nose
    3. n m 2 abs
    1. ʾárṣā
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištā́ḥū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »