וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיֵּצֵ֧א יְהוֹנָתָ֛ן הַשָּׂדֶ֖ה לְמוֹעֵ֣ד דָּוִ֑ד וְנַ֥עַר קָטֹ֖ן עִמּֽוֹ׃
·Debug: verse number 7682Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Давидом. С ним был мальчик.
/wa yᵉhī va -b-bṓqer wa-y-yēṣḗ yᵉhōnātā́n ha-ś-śādé lᵉ mōʿḗd dāwíd wᵉ náʿar qāṭṓn ʿimmṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- va
- in
- prep
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōnātā́n
- Jehonathan
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- náʿar
- boy
- n m sg abs
- qāṭṓn
- small
- a m sg abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - va bbōˈqer
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhônāṯāˈn
- Complement
Nominal phrase - ha śśāḏeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ môʕēˈḏ dāwiˈḏ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - naˈʕar qāṭōˈn
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction