« 1 Samuel » « 20 » : « 6 »

אִם־פָּקֹ֥ד יִפְקְדֵ֖נִי אָבִ֑יךָ וְאָמַרְתָּ֗ נִשְׁאֹל֩ נִשְׁאַ֨ל מִמֶּ֤נִּי דָוִד֙ לָרוּץ֙ בֵּֽית־לֶ֣חֶם עִיר֔וֹ כִּ֣י זֶ֧בַח הַיָּמִ֛ים שָׁ֖ם לְכָל־הַמִּשְׁפָּחָֽה׃

·Debug: verse number 7653Если твой отец заметит мое отсутствие, скажи ему: «Давид очень просил меня позволить ему спешно отлучиться к себе в Вифлеем, потому что там сейчас ежегодное жертвоприношение за весь его клан».

/ʾim pāqṓd yifqᵉdḗnī ʾāvī́xā wᵉ ʾāmartā́ nišʾṓl nišʾál mimménnī dāwíd lā rūṣ bēt-leḥem ʿīrṓ kī zévaḥ ha-y-yāmī́m šām lᵉ xol ha-m-mišpāḥā́ /

Gloss translation

    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. pāqṓd
    2. miss
    3. adv √qal infabs abs
    1. yifqᵉdḗ
    2. miss
    3. v √qal imperf III m sg + I sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. nišʾṓl
    2. ask
    3. adv √ni infabs abs
    1. nišʾál
    2. ask
    3. v √ni perf III m sg
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. rūṣ
    2. run
    3. v √qal infcon con
    1. bēt-leḥem
    2. Bethlehem
    3. pn sg abs
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišpāḥā́
    2. clan
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »