« 1 Samuel » « 17 » : « 34 »

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל רֹעֶ֨ה הָיָ֧ה עַבְדְּךָ֛ לְאָבִ֖יו בַּצֹּ֑אן וּבָ֤א הָֽאֲרִי֙ וְאֶת־הַדּ֔וֹב וְנָשָׂ֥א שֶׂ֖ה מֵהָעֵֽדֶר׃

·Debug: verse number 7569Но Давид сказал Саулу: — Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу,

/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel šāʾū́l rōʿé hāyā́ ʿavdᵉxā́ lᵉ ʾāvíw ba -ṣ-ṣōn ū vā hā ʾărī wᵉ ʾet ha-d-dōv wᵉ nāśā́ śe mē hā ʿḗder /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. rōʿé
    2. pasture
    3. n √qal part m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾărī
    2. lion
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dōv
    2. bear
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg
    1. śe
    2. lamb
    3. n sg abs
    1. from
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿḗder
    2. flock
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »