« 1 Samuel » « 16 » : « 4 »

וַיַּ֣עַשׂ שְׁמוּאֵ֗ל אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה וַיָּבֹ֖א בֵּ֣ית לָ֑חֶם וַיֶּחֶרְד֞וּ זִקְנֵ֤י הָעִיר֙ לִקְרָאת֔וֹ וַיֹּ֖אמֶר שָׁלֹ֥ם בּוֹאֶֽךָ׃

·Debug: verse number 7516Самуил сделал, как сказал Господь. Когда он пришел в Вифлеем, старейшины города с трепетом вышли ему навстречу. Они спросили: — Ты пришел с миром?

/wa-y-yáʿaś šᵉmūʾḗl ʾēt ʾăšer dibbér ʾădōnāy wa-y-yāvṓ bēt lā́ḥem wa-y-yeḥerᵉdū́ ziqnḗ hā ʿīr li qᵉrātṓ wa-y-yṓmer šālṓm bōʾéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. bēt lā́ḥem
    2. Bethlehem
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥerᵉdū́
    2. tremble
    3. v √qal wy III m pl
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātṓ
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. bōʾé
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »