כִּ֤י חַטַּאת־קֶ֙סֶם֙ מֶ֔רִי וְאָ֥וֶן וּתְרָפִ֖ים הַפְצַ֑ר יַ֗עַן מָאַ֙סְתָּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֖ מִמֶּֽלֶךְ׃ (ס)
·Debug: verse number 7500Ведь неповиновение подобно греху ворожбы, и гордость — греху идолослужения. Так как ты отверг слово Господа, то и Он отверг тебя как царя.
/kī ḥaṭṭat qésem mérī wᵉ ʾā́wen ū tᵉrāfī́m hafṣár yáʿan māʾástā ʾet dᵉvar ʾădōnāy wa-y-yimʾāsᵉxā́ mi-m-mélex /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ḥaṭṭat
- sin
- n f sg con
- qésem
- divination
- n m sg abs
- mérī
- rebellion
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾā́wen
- wickedness
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- tᵉrāfī́m
- teraphim
- n m pl abs
- hafṣár
- entreat
- v √hi infabs abs
- yáʿan
- motive
- cnj sg con
- māʾástā
- retract
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimʾāsᵉxā́
- retract
- v √qal wy III m sg + II m sg
- mi
- from
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥaṭṭaṯ qeˈsem
- Subject
Nominal phrase - meˈrî wᵊ ʔāˈwen
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - ṯᵊrāfîˈm
- Predicate
Verbal phrase- hafṣaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- māʔaˈstā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvar [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyimʔāsᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmeˈleḵ
- Conjunction