« 1 Samuel » « 15 » : « 20 »

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־שְׁמוּאֵ֗ל אֲשֶׁ֤ר שָׁמַ֙עְתִּי֙ בְּק֣וֹל יְהוָ֔ה וָאֵלֵ֕ךְ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֣נִי יְהוָ֑ה וָאָבִ֗יא אֶת־אֲגַג֙ מֶ֣לֶךְ עֲמָלֵ֔ק וְאֶת־עֲמָלֵ֖ק הֶחֱרַֽמְתִּי׃

·Debug: verse number 7497— Но я же послушался Господа, — сказал Саул. — Я отправился исполнять поручение, которое дал мне Господь. Я полностью истребил амаликитян и привел их царя Агага.

/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾel šᵉmūʾḗl ʾăšer šāmáʿtī bᵉ qōl ʾădōnāy wā ʾēlḗx ba -d-dérex ʾăšer šᵉlāḥánī ʾădōnāy wā ʾāvī́ ʾet ʾăgag mélex ʿămālḗq wᵉ ʾet ʿămālḗq heḥĕrámtī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šāmáʿtī
    2. hear
    3. v √qal perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾēlḗx
    2. walk
    3. v √qal wy I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šᵉlāḥá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾāvī́
    2. come
    3. v √hi wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăgag
    2. Agag
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʿămālḗq
    2. Amalek
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿămālḗq
    2. Amalek
    3. pn sg abs
    1. heḥĕrámtī
    2. consecrate
    3. v √hi perf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »