« 1 Samuel » « 15 » : « 18 »

וַיִּשְׁלָחֲךָ֥ יְהוָ֖ה בְּדָ֑רֶךְ וַיֹּ֗אמֶר לֵ֣ךְ וְהַחֲרַמְתָּ֞ה אֶת־הַֽחַטָּאִים֙ אֶת־עֲמָלֵ֔ק וְנִלְחַמְתָּ֣ ב֔וֹ עַ֥ד כַּלּוֹתָ֖ם אֹתָֽם׃

·Debug: verse number 7495Господь послал тебя с поручением, говоря: «Пойди и полностью истреби этот нечестивый народ — амаликитян. Веди с ними войну, пока не уничтожишь их».

/wa-y-yišlāḥăxā́ ʾădōnāy bᵉ dā́rex wa-y-yṓmer lēx wᵉ haḥăramtā́ ʾet ha ḥaṭṭāʾīm ʾet ʿămālḗq wᵉ nilḥamtā́ vō ʿad kallōtā́m ʾōtā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlāḥăxā́
    2. send
    3. v √qal wy III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́rex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haḥăramtā́
    2. consecrate
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥaṭṭāʾīm
    2. sinful
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿămālḗq
    2. Amalek
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nilḥamtā́
    2. fight
    3. v √ni perf II m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kallōtā́m
    2. be complete
    3. v √pi infcon abs + III m pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »