« 1 Samuel » « 14 » : « 41 »

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל אֶל־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣בָה תָמִ֑ים וַיִּלָּכֵ֧ד יוֹנָתָ֛ן וְשָׁא֖וּל וְהָעָ֥ם יָצָֽאוּ׃

·Debug: verse number 7466Саул стал молиться Господу, Богу Израиля: — Дай мне верный ответ. Евр; в одном из древних переводов: «О Господь, Бог Израиля, почему Ты не ответил сегодня Твоему слуге? Если эта вина на мне или на моем сыне Ионафане, о Господь, Бог Израиля, ответь Уримом; но если эта вина на Твоем народе, Израиле, ответь Туммимом». И жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан.

/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾel ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hā́vā tāmī́m wa-y-yillāxḗd yōnātā́n wᵉ šāʾū́l wᵉ hā ʿām yāṣā́ʾū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ́
    2. give
    3. v √qal imp! II m sg
    1. tāmī́m
    2. complete
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yillāxḗd
    2. seize
    3. v √ni wy III m sg
    1. yōnātā́n
    2. Jonathan
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. yāṣā́ʾū
    2. go out
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »