« 1 Samuel » « 14 » : « 15 »

וַתְּהִי֩ חֲרָדָ֨ה בַמַּחֲנֶ֤ה בַשָּׂדֶה֙ וּבְכָל־הָעָ֔ם הַמַּצָּב֙ וְהַמַּשְׁחִ֔ית חָרְד֖וּ גַּם־הֵ֑מָּה וַתִּרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וַתְּהִ֖י לְחֶרְדַּ֥ת אֱלֹהִֽים׃

·Debug: verse number 7440Тогда ужас охватил все филистимское войско — тех, кто в лагере, и тех, кто в поле, тех, кто на заставах, и тех, кто в отрядах для набегов, — и содрогнулась земля. Этот ужас был послан Богом.

/wa-t-tᵉhī ḥărādā́ va -m-maḥăné va -ś-śādéh ū vᵉ xol hā ʿām ha-m-maṣṣā́v wᵉ ha-m-mašḥī́t ḥārᵉdū́ gam hḗmmā wa-t-tirgáz hā ʾā́reṣ wa-t-tᵉhī lᵉ ḥerdát ʾĕlōhī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ḥărādā́
    2. trembling
    3. n f sg abs
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maṣṣā́v
    2. standing place
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mašḥī́t
    2. destruction
    3. n m sg abs
    1. ḥārᵉdū́
    2. tremble
    3. v √qal perf III pl
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tirgáz
    2. quake
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥerdát
    2. trembling
    3. n f sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »