« 1 Samuel » « 3 » : « 9 »

וַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ לֵ֣ךְ שְׁכָב֒ וְהָיָה֙ אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ וְאָֽמַרְתָּ֙ דַּבֵּ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּשְׁכַּ֖ב בִּמְקוֹמֽוֹ׃

·Debug: verse number 7202Илий сказал Самуилу: — Иди и ложись, и если Он позовет тебя, скажи: «Говори, Господи, Твой слуга слушает Тебя». Самуил пошел и лег на свое место.

/wa-y-yṓmer ʿēlī́ li šᵉmūʾēl lēx šᵉxāv wᵉ hāyā́ ʾim yiqrā́ ʾēléxā wᵉ ʾā́martā dabbḗr ʾădōnāy kī šōmḗaʿ ʿavdéxā wa-y-yḗlex šᵉmūʾḗl wa-y-yiškáv bi mᵉqōmṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmūʾēl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. šᵉxāv
    2. lie down
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yiqrā́
    2. call
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾā́martā
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šōmḗaʿ
    2. hear
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿavdé
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškáv
    2. lie down
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »