« 1 Samuel » « 2 » : « 22 »

וְעֵלִ֖י זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וְשָׁמַ֗ע אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר יַעֲשׂ֤וּן בָּנָיו֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֵ֤ת אֲשֶֽׁר־יִשְׁכְּבוּן֙ אֶת־הַנָּשִׁ֔ים הַצֹּ֣בְא֔וֹת פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

·Debug: verse number 7179Илий же, который был очень стар, слышал обо всем, что его сыновья делают с Израилем и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатер собрания.

/wᵉ ʿēlī́ zāqḗn mᵉʾōd wᵉ šāmáʿ ʾēt kol ʾăšer yaʿăśū́n bānāw lᵉ xol yiśrāʾḗl wᵉ ʾēt ʾăšer yiškᵉvūn ʾet ha-n-nāšī́m ha-ṣ-ṣōvᵉʾṓt pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. zāqḗn
    2. old
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāmáʿ
    2. hear
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yaʿăśū́n
    2. make
    3. v √qal imperf III m pl
    1. bānāw
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yiškᵉvūn
    2. lie down
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -ṣ-ṣōvᵉʾṓt
    2. serve
    3. v √qal part f pl abs
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »