« Judges » « 21 » : « 21 »

וּרְאִיתֶ֗ם וְ֠הִנֵּה אִם־יֵ֨צְא֥וּ בְנוֹת־שִׁילוֹ֮ לָח֣וּל בַּמְּחֹלוֹת֒ וִֽיצָאתֶם֙ מִן־הַכְּרָמִ֔ים וַחֲטַפְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אִ֥ישׁ אִשְׁתּ֖וֹ מִבְּנ֣וֹת שִׁיל֑וֹ וַהֲלַכְתֶּ֖ם אֶ֥רֶץ בִּנְיָמִֽן׃

·Debug: verse number 7125и наблюдайте. Когда девушки Шило выйдут, чтобы кружиться в плясках, выбегайте из виноградников, хватайте каждый себе в жены одну из девушек Шило и ступайте в землю Вениамина.

/ū rᵉʾītém wᵉ hinnḗ ʾim yēṣᵉʾū́ vᵉnōt šīlṓ lā ḥūl ba -m-mᵉḥōlōt wi yṣātém min ha-k-kᵉrāmī́m wa ḥăṭaftém lāxém ʾīš ʾištṓ mi-b-bᵉnōt šīlṓ wa hălaxtém ʾéreṣ binyāmín /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾītém
    2. see
    3. v √qal perf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yēṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. šīlṓ
    2. Shiloh
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ḥūl
    2. dance
    3. v √qal infcon abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉḥōlōt
    2. round dance
    3. n f pl abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yṣātém
    2. go out
    3. v √qal perf II m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉrāmī́m
    2. vineyard
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥăṭaftém
    2. seize
    3. v √qal perf II m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. šīlṓ
    2. Shiloh
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hălaxtém
    2. walk
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. binyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »