הֵמָּה֮ מֵיטִיבִ֣ים אֶת־לִבָּם֒ וְהִנֵּה֩ אַנְשֵׁ֨י הָעִ֜יר אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־בְלִיַּ֗עַל נָסַ֙בּוּ֙ אֶת־הַבַּ֔יִת מִֽתְדַּפְּקִ֖ים עַל־הַדָּ֑לֶת וַיֹּאמְר֗וּ אֶל־הָ֠אִישׁ בַּ֣עַל הַבַּ֤יִת הַזָּקֵן֙ לֵאמֹ֔ר הוֹצֵ֗א אֶת־הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־בָּ֥א אֶל־בֵּיתְךָ֖ וְנֵדָעֶֽנּוּ׃
·Debug: verse number 7048Пока они приятно проводили время, жители города, порочные люди, окружили дом. Колотя в дверь, они кричали старику, хозяину дома: — Выведи того человека, который к тебе пришел, чтобы нам с ним поразвлечься. Букв.: «чтобы мы их познали».
/hēmmā mēṭīvī́m ʾet libbā́m wᵉ hinnḗ ʾanšḗ hā ʿīr ʾanšḗ vᵉnē vᵉliyyáʿal nāsábbū ʾet ha-b-báyit mitdappᵉqī́m ʿal ha-d-dā́let wa-y-yōmᵉrū́ ʾel hā ʾīš báʿal ha-b-báyit ha-z-zāqḗn lē ʾmōr hōṣḗ ʾet hā ʾīš ʾăšer bā ʾel bētᵉxā́ wᵉ nēdāʿénnū /
Gloss translation
- hēmmā
- they
- prop III m pl
- mēṭīvī́m
- be good
- v √hi part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- libbā́m
- heart
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- vᵉliyyáʿal
- wickedness
- n m sg abs
- nāsábbū
- turn
- v √ni perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- mitdappᵉqī́m
- drive
- v √hit part m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dā́let
- door
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- báʿal
- lord, baal
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zāqḗn
- old
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hōṣḗ
- go out
- v √hi imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- bētᵉxā́
- house
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nēdāʿénnū
- know
- v √qal imperf I pl + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- mêṭîvîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ libbāˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ hā ʕîr ʔanšêˈ vᵊnê vᵊliyyaˈʕal
- Predicate
Verbal phrase- nāsaˈbbû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- miṯdappᵊqîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ddāˈleṯ
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔîš baˈʕal ha bbaˈyiṯ ha zzāqēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hôṣēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔîš
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bêṯᵊḵāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nēḏāʕeˈnnû
- Conjunction