וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ שִׁמְשׁ֔וֹן אִֽם־תַּעֲשׂ֖וּן כָּזֹ֑את כִּ֛י אִם־נִקַּ֥מְתִּי בָכֶ֖ם וְאַחַ֥ר אֶחְדָּֽל׃
·Debug: verse number 6938Самсон сказал им: — Раз так, я не остановлюсь, пока не отомщу вам.
/wa-y-yṓmer lāhém šimšṓn ʾim taʿăśū́n kā zōt kī ʾim niqqámtī vāxém wᵉ ʾaḥár ʾeḥdā́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Proper-noun phrase - šimšôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśûˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - kā zōṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Predicate
Verbal phrase- niqqaˈmtî
- Complement
Prepositional phrase - vāḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʔaḥaˈr
- Predicate
Verbal phrase- ʔeḥdāˈl
- Conjunction