« Judges » « 11 » : « 39 »

וַיְהִ֞י מִקֵּ֣ץ ׀ שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וַתָּ֙שָׁב֙ אֶל־אָבִ֔יהָ וַיַּ֣עַשׂ לָ֔הּ אֶת־נִדְר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר נָדָ֑ר וְהִיא֙ לֹא־יָדְעָ֣ה אִ֔ישׁ וַתְּהִי־חֹ֖ק בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 6870Когда же два месяца прошли, она вернулась к своему отцу, и он сделал с ней то, о чем поклялся. А она была девственницей. Отсюда и происходит израильский обычай,

/wa yᵉhī mi-q-qēṣ šᵉnáyim ḥŏdāšī́m wa-t-tā́šov ʾel ʾāvī́hā wa-y-yáʿaś lāh ʾet nidrṓ ʾăšer nādā́r wᵉ hī lō yādᵉʿā́ ʾīš wa-t-tᵉhī ḥōq bᵉ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qēṣ
    2. end
    3. n m sg con
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. ḥŏdāšī́m
    2. month
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́šov
    2. return
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nidrṓ
    2. vow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nādā́r
    2. vow
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yādᵉʿā́
    2. know
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ḥōq
    2. portion
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »