אֲשֶׁר־נִלְחַ֥ם אָבִ֖י עֲלֵיכֶ֑ם וַיַּשְׁלֵ֤ךְ אֶת־נַפְשׁוֹ֙ מִנֶּ֔גֶד וַיַּצֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיַּ֥ד מִדְיָֽן׃
·Debug: verse number 6773Мой отец сражался за вас, рисковал жизнью, чтобы избавить вас от руки Мадиана
/ʾăšer nilḥám ʾāvī́ ʿălēxém wa-y-yašlḗx ʾet nafšṓ mi-n-néged wa-y-yaṣṣḗl ʾetᵉxém mi-y-yad midyā́n /
Gloss translation
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nilḥám
- fight
- v √ni perf III m sg
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlḗx
- throw
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nafšṓ
- soul
- n f sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -n-néged
- counterpart
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaṣṣḗl
- deliver
- v √hi wy III m sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nilḥaˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašlēˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nafšôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi nneˈḡeḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṣṣēˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ miḏyāˈn
- Conjunction