וַיָּ֛מָת גִּדְע֥וֹן בֶּן־יוֹאָ֖שׁ בְּשֵׂיבָ֣ה טוֹבָ֑ה וַיִּקָּבֵ֗ר בְּקֶ֙בֶר֙ יוֹאָ֣שׁ אָבִ֔יו בְּעָפְרָ֖ה אֲבִ֥י הָֽעֶזְרִֽי׃ (פ)
·Debug: verse number 6753Гедеон, сын Иоаша, умер в глубокой старости и был похоронен в гробнице своего отца в Офре, в земле клана авиезеритов.
/wa-y-yā́mot gidʿṓn ben yōʾā́š bᵉ śēvā́ ṭōvā́ wa-y-yiqqāvḗr bᵉ qéver yōʾā́š ʾāvíw bᵉ ʿofrā́ ʾăvī hā ʿezrī́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- gidʿṓn
- Gideon
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- śēvā́
- age
- n f sg abs
- ṭōvā́
- good
- a f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqāvḗr
- bury
- v √ni wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- qéver
- grave
- n m sg con
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿofrā́
- Ophrah
- pn sg abs
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿezrī́
- -ezrite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmoṯ
- Subject
Proper-noun phrase - giḏʕôˈn ben yôʔāˈš
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ śêvāˈ ṭôvāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqāvēˈr
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qeˈver yôʔāˈš ʔāviˈʸw
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕofrāˈ ʔᵃvî hā ʕezrîˈ
- Conjunction