« Judges » « 7 » : « 22 »

וַֽיִּתְקְעוּ֮ שְׁלֹשׁ־מֵא֣וֹת הַשּׁוֹפָרוֹת֒ וַיָּ֣שֶׂם יְהוָ֗ה אֵ֣ת חֶ֥רֶב אִ֛ישׁ בְּרֵעֵ֖הוּ וּבְכָל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֨נָס הַֽמַּחֲנֶ֜ה עַד־בֵּ֤ית הַשִּׁטָּה֙ צְֽרֵרָ֔תָה עַ֛ד שְׂפַת־אָבֵ֥ל מְחוֹלָ֖ה עַל־טַבָּֽת׃

·Debug: verse number 6718Когда затрубили триста рогов, Господь сделал так, что все, кто был в лагере, обратили свои мечи друг на друга. Войско бежало до самой Бет-Шитты к Церере, до самой границы Авел-Мехолы близ Таббата.

/wa-y-yitqᵉʿū́ šᵉlōš mēʾṓt ha-š-šōfārōt wa-y-yā́śem ʾădōnāy ʾēt ḥérev ʾīš bᵉ rēʿḗhū ū vᵉ xol ha-m-maḥăné wa-y-yā́nos ha-m-maḥăné ʿad bḗt haššiṭṭā ṣᵉrērātā́ ʿad śᵉfat ʾāvēl mᵉḥōlā́ ʿal ṭabbā́t /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitqᵉʿū́
    2. blow
    3. v √qal wy III m pl
    1. šᵉlōš
    2. three
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōfārōt
    2. horn
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́nos
    2. flee
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ́t haššiṭṭā
    2. Beth Shittah
    3. pn sg abs
    1. ṣᵉrērātā́
    2. Zererah
    3. pn f sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. śᵉfat
    2. lip
    3. n f sg con
    1. ʾāvēl mᵉḥōlā́
    2. Abel Meholah
    3. pn sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṭabbā́t
    2. Tabbath
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »