« Judges » « 6 » : « 11 »

וַיָּבֹ֞א מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַיֵּ֙שֶׁב֙ תַּ֤חַת הָֽאֵלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעָפְרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לְיוֹאָ֖שׁ אֲבִ֣י הָֽעֶזְרִ֑י וְגִדְע֣וֹן בְּנ֗וֹ חֹבֵ֤ט חִטִּים֙ בַּגַּ֔ת לְהָנִ֖יס מִפְּנֵ֥י מִדְיָֽן׃

·Debug: verse number 6667Ангел Господень пришел и сел в Офре под дубом, который принадлежал авиезериту Иоашу. Его сын Гедеон молотил тогда пшеницу в давильне, чтобы укрыть ее от мадианитян.

/wa-y-yāvṓ malʾáx ʾădōnāy wa-y-yḗšev táḥat hā ʾēlā́ ʾăšer bᵉ ʿofrā́ ʾăšer lᵉ yōʾā́š ʾăvī hā ʿezrī́ wᵉ gidʿṓn bᵉnō ḥōvḗṭ ḥiṭṭīm ba -g-gat lᵉ hānī́s mi-p-pᵉnē midyā́n /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. malʾáx
    2. messenger
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēlā́
    2. big tree
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿofrā́
    2. Ophrah
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōʾā́š
    2. Joash
    3. pn m sg abs
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿezrī́
    2. -ezrite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gidʿṓn
    2. Gideon
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ḥōvḗ
    2. beat off
    3. v √qal part m sg abs
    1. ḥiṭṭīm
    2. wheat
    3. n f pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gat
    2. wine-press
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hānī́s
    2. flee
    3. v √hi infcon abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. midyā́n
    2. Midian
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »