« Judges » « 3 » : « 29 »

וַיַּכּ֨וּ אֶת־מוֹאָ֜ב בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא כַּעֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ כָּל־שָׁמֵ֖ן וְכָל־אִ֣ישׁ חָ֑יִל וְלֹ֥א נִמְלַ֖ט אִֽישׁ׃

·Debug: verse number 6599Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому.

/wa-y-yakkū́ ʾet mōʾā́v bā ʿēt ha hī ka ʿăśéret ʾălāfīm ʾīš kol šāmḗn wᵉ xol ʾīš ḥā́yil wᵉ lō nimláṭ ʾīš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkū́
    2. strike
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. she
    2. prod III f sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʿăśéret
    2. ten
    3. n f sg con
    1. ʾălāfīm
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. šāmḗn
    2. fat
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. ḥā́yil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nimlá
    2. escape
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »