« Joshua » « 24 » : « 26 »

וַיִּכְתֹּ֤ב יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה בְּסֵ֖פֶר תּוֹרַ֣ת אֱלֹהִ֑ים וַיִּקַּח֙ אֶ֣בֶן גְּדוֹלָ֔ה וַיְקִימֶ֣הָ שָּׁ֔ם תַּ֚חַת הָֽאַלָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּמִקְדַּ֥שׁ יְהוָֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 6504Иисус записал эти слова в книгу Божьего Закона. Затем он взял большой камень и поставил его там под дубом, возле святилища Господа.

/wa-y-yixtṓv yᵉhōšúaʿ ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle bᵉ sḗfer tōrát ʾĕlōhī́m wa-y-yiqqáḥ ʾéven gᵉdōlā́ wa yᵉqīméhā-š-šām táḥat hā ʾallā́ ʾăšer bᵉ miqdáš ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yixtṓv
    2. write
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́fer
    2. letter
    3. n m sg con
    1. tōrát
    2. instruction
    3. n f sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉqīmé
    2. arise
    3. v √hi wy III m sg + III f sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾallā́
    2. big tree
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miqdáš
    2. sanctuary
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »