« Joshua » « 18 » : « 12 »

וַיְהִ֨י לָהֶ֧ם הַגְּב֛וּל לִפְאַ֥ת צָפ֖וֹנָה מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעָלָ֣ה הַגְּבוּל֩ אֶל־כֶּ֨תֶף יְרִיח֜וֹ מִצָּפ֗וֹן וְעָלָ֤ה בָהָר֙ יָ֔מָּה והיה [וְהָיוּ֙] תֹּֽצְאֹתָ֔יו מִדְבַּ֖רָה בֵּ֥ית אָֽוֶן׃

·Debug: verse number 6307На севере их граница шла от Иордана по склону к северу от Иерихона и поднималась в нагорья, доходя до пустыни Бет-Авен.

/wa yᵉhī lāhém ha-g-gᵉvūl li fᵉʾat ṣāfṓnā min ha-y-yardḗn wᵉ ʿālā́ ha-g-gᵉvūl ʾel kétef yᵉrīḥṓ mi-ṣ-ṣāfṓn wᵉ ʿālā́ vā hār yómmā *wᵉ *hāyū́ tōṣᵉʾōtāw midbárā bēt ʾā́wen /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉʾat
    2. corner
    3. n f sg con
    1. ṣāfṓ
    2. north
    3. n f sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kétef
    2. shoulder
    3. n f sg con
    1. yᵉrīḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. yómmā
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. tōṣᵉʾōtāw
    2. outlets
    3. n f pl abs + III m sg
    1. midbá
    2. desert
    3. n m sg con
    1. bēt ʾā́wen
    2. Beth Aven
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »