וְשֵׁ֨ם חֶבְר֤וֹן לְפָנִים֙ קִרְיַ֣ת אַרְבַּ֔ע הָאָדָ֧ם הַגָּד֛וֹל בָּעֲנָקִ֖ים ה֑וּא וְהָאָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִמִּלְחָמָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 6204(Прежде Хеврон назывался Кирьят-Арба То есть город Арбы. ; этот Арба был самым великим человеком среди анакитов.) И земля успокоилась от войны.
/wᵉ šēm ḥevrṓn lᵉ fānīm qiryat ʾarbáʿ hā ʾādā́m ha-g-gādṓl bā ʿănāqī́m hū wᵉ hā ʾā́reṣ šāqᵉṭā́ mi-m-milḥāmā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānīm
- face
- n m pl abs
- qiryat ʾarbáʿ
- Kiriath Arba
- pn sg abs
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʿănāqī́m
- neck
- n m pl abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- šāqᵉṭā́
- be at peace
- v √qal perf III f sg
- mi
- from
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šēm ḥevrôˈn
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ fānîm
- Predicate complement
Proper-noun phrase - qiryaṯ ʔarbaˈʕ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - hā ʔāḏāˈm ha ggāḏôˈl
- Complement
Prepositional phrase - bā ʕᵃnāqîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Predicate
Verbal phrase- šāqᵊṭāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmilḥāmāˈ
- Conjunction