וְעַתָּ֗ה תְּנָה־לִּי֙ אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא כִּ֣י אַתָּֽה־שָׁמַעְתָּ֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא כִּֽי־עֲנָקִ֣ים שָׁ֗ם וְעָרִים֙ גְּדֹל֣וֹת בְּצֻר֔וֹת אוּלַ֨י יְהוָ֤ה אוֹתִי֙ וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 6201Итак, дай мне эти нагорья, о которых говорил в тот день Господь. Ты сам тогда слышал, что там были анакиты, и города у них большие и укрепленные; может быть, Господь будет со мной, и я прогоню их, как Господь и сказал.
/wᵉ ʿattā́ tᵉnā-l-lī ʾet hā hār ha-z-ze ʾăšer dibbér ʾădōnāy ba -y-yōm ha hū kī ʾattā́ šāmaʿtā́ va -y-yōm ha hū kī ʿănāqī́m šām wᵉ ʿārīm gᵉdōlṓt bᵉṣurṓt ʾūláy ʾădōnāy ʾōtī́ wᵉ hōraštī́m ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- tᵉnā
- give
- v √qal imp! II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- šāmaʿtā́
- hear
- v √qal perf II m sg
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʿănāqī́m
- neck
- n m pl abs
- šām
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿārīm
- town
- n f pl abs
- gᵉdōlṓt
- great
- a f pl abs
- bᵉṣurṓt
- fortified
- a f pl abs
- ʾūláy
- perhaps
- adv
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hōraštī́m
- trample down
- v √hi perf I sg + III m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵊnā
- Complement
Prepositional phrase - llî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā hār ha zze
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- šāmaʕtāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha hû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃnāqîˈm
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʕārîm gᵊḏōlôˈṯ bᵊṣurôˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔûlaˈy
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔôṯîˈ
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hôraštîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction